chicken translate:
- merhaba bitki, tekrar ben.
- nasılsın?
- eğer üzerine kabul edilemez beklentiler yüklediysem özür dilerim.
- ama son zamanlarda çok şeyler oluyor.
- beni neşelendirecek bişeyler yaparsın diye ümit ediyordum.
- pop ;)
Hafif serin bir Eylül sabahı oğlum Deniz Karan' ın hayatıma girmesiyle anneliğin verdiği müthiş anlam ve mutluluğu yaşamaya başladım. Bu blogta okuyacağınız herşey minik Deniz ve annesinin hayatına dair kesitlerdir...
6 yorum:
Türkçe konuş anlamıom pek gücüme gidion :))))
bu pop kardeşimizi çok seviyorum..arada açar bakarım ben buna mailimde, artık blogundan da açar bakarım
ne iyi ettin de koydun bunu buraya
eferin kızıma..goood giiirll, good girrlll :)))))))
(sana ingilizce konuşmak gerek, yoksa arıza yapıyosun:)
bende mımın var şeker.haber vereyım dedım :)
çok şekermiş bu :))
ben de istiyorum böyle bir pop:)
Melikeee, sen yeterki iste canıım:D
Biberlim, seviyorum bende bu veleti:D. Konuşalım şekerim maksat muhabbet:D
Dolunay'cım, gördüm canım cevaplayacağım en kısa zamanda ;)
Demet'cim, bencedeeee:D
Poh poh perim, diii miii?:D
Yorum Gönder